免费获取翻译报价

158352082@qq.com 0771-3815600、18076334775


马拉松赛事翻译词语选用不当

更新日期:2023/5/24

   一些译者由于对词汇实际使用场景不太熟悉,会选用一些错误的词语进行翻译。如:

 

   1.综合部的主要职能:统筹协调,对外联络,人力资源管理、礼宾和语言服务……Main function of General Divisionorganization and coordination external liaisonhuman resources  management concierge and language services..

 

 综合部其实就是国内组委会的办公室或行政部,因此更话合翻译成officeadministration department对外联络的实际意思是外事联络,external虽然也有外国的意思,但有时更多的是表示政治上的外事含义,在体育赛事中更常用的是international liaison或者翻译为international affairs礼宾是指招待贵宾,concierge的意思是酒店的服务人员,显然用在这里不合适,礼宾更常用的是hospitality

2.收容车:broom wagon

   收容车是指为寒道上不能乃时完实或不能继续完寒的运动品提供的车辆,一般使用sweep car或者sweep bus来表示,而broom是指扫帚,wagon一般是用来指货车,或者马、牛等拉的四轮车,用在这里显然不合适。




返回目录

找南宁翻译公司,首选荷韵翻译公司!

荷韵南宁翻译公司专业提供:口译、笔译、同声传译、证件翻译、论文翻译、法律翻译等服务。
质量成就品牌 信誉创造价值 全国客服专线:0771-3815600 E-mail:158352082@qq.com
版权所有:南宁荷韵翻译有限公司


链接: 百度 友链联系QQ:821947346 桂ICP备17006404号-1

 
广西纸袋厂桂林工作服广西瑞海工程机械幼儿杂志桂林企业制服广西实木门南宁大港口南宁grc构件南宁活动策划广西盈速粒